首页 > 新闻 > 热点 > 正文

带着翻译官去看球,200个国家横着走

科技蟹  发表于:2019-08-19 13:31:07

原标题:带着翻译官去看球,200个国家横着走

语言是人类表达自我、传递信息的重要方式,通过沟通我们得以进行思想的交流。然而,随着交流范围的扩大,语言的地域性局限也愈加明显。像足球这种世界性的运动,身为一个资深球迷,语言不通寸步难行,又谈何思想交流?因为不懂外语而痛失现场感受足球真正魅力的遗憾,不亚于一场失恋带来的沮丧。

带着翻译官去看球,200个国家横着走

近两年来,随着出国旅游的盛行,翻译机也迎来了自己的春天,像大家熟知的科大讯飞,今年就已经推出了第三代翻译机。如果想走遍世界去看球,那这款最新的讯飞翻译机3.0就能帮你彻底解决语言沟通问题。

带着翻译官去看球,200个国家横着走

以语音技术而闻名的科大讯飞,似乎在“沟通”上有着天然的敏锐度。基于自身在人工智能和智能语音方面的优势,讯飞翻译机3.0不仅覆盖了近200个国家和地区的语言,还做到“行业A.I.翻译”的专业翻译。

带着翻译官去看球,200个国家横着走

比如说,“ My position is centre”这句英语,普通翻译机通常会译成“我的位置是中心”,而讯飞翻译机3.0在体育行业A.I.翻译官模式下告诉你的是“我的位置是中锋”,其表达的精准度跟专业的翻译有得一拼。带上它去看球,就相当于带着一个熟知体育行业的随身翻译在身边。

带着翻译官去看球,200个国家横着走

当然,良好的AI体验离不开强大的硬件支撑。讯飞翻译机3.0的4麦自适应降噪和远场收音技术,可以完整清晰收音;在运算飞快的八核处理器以及全球部署的CDN的加持下,足球场上的热烈气氛丝毫不会影响你快速获得精准的翻译效果。

带着翻译官去看球,200个国家横着走

但凡有过去现场看球经历的小伙伴,恐怕都会对球场上的网络情况吐槽过。而讯飞翻译机3.0的离线翻译功能,也考虑了这个使用场景的需求细节,支持中英日韩俄的离线翻译。科大讯飞原创自进化离线翻译引擎,其中英翻译效果达到了大学六级水平。

带着翻译官去看球,200个国家横着走

讯飞翻译机3.0的拍照翻译功能,也让它能胜任你国外生活的小秘书。路牌、海报、菜单、球员履历等等,它都能准确的识别,并且以0.5秒闪译的速度清扫你的信息障碍。近日,武磊成为科大讯飞翻译机首位品牌代言人,让这款AI翻译机享有“球王神器”的美誉;乐观点想,讯飞翻译机3.0在打通语言壁垒的同时,不也是一次中国与世界交流足球思想和技术的情怀之旅吗?球迷们,你们怎么看?

责任编辑:

猜你喜欢
热点排行(TOP5)
相关文章