因为这件事,法国总统和巴西总统怼了起来??
李延隆老师 发表于:2019-10-30 10:04:50
原标题:因为这件事,法国总统和巴西总统怼了起来??
“一天一点”会员口语群2019年9月招生倒计时第3天,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2019年9月招生进入倒计时!
法国总统马克龙,巴西总统博索纳罗,听上去应该没有什么交集的两人,最近却“杠”在了一起。
近日,博索纳罗在脸书上,评论了一个用户po出的对比图,图片上有马克龙夫妇和博索纳罗夫妇,文字则暗示马克龙非常嫉妒。而博纳索罗的帐号则评论道:别羞辱他了,哈哈!
In a post on Bolsonaro's Facebook page, a user posted a meme comparing the appearance of the Brazilian president's wife with that of the French first lady, and implying that Macron was jealous. "Don't humiliate the guy ... haha," read the reply from Bolsonaro's account.
为什么会有这样一番比较?人们猜测还是夫妇年龄差的话题。
据《华盛顿邮报》报道,博索纳罗的第三任妻子米歇尔•博索纳罗,此前是他的助理,比现年64岁的巴西总统小27岁。这样的年龄差则与马克龙夫妇恰恰相反,马克龙现年41岁,妻子布丽吉特以前是他的老师,比他年长24岁。
Michelle Bolsonaro, the Brazilian president’s third wife and his former parliamentary secretary, is 27 years younger than her husband, who is 64. The age differences are roughly reversed in the French president’s relationship, where 41-year-old Emmanuel Macron is 24 years younger than his wife, his former teacher, Brigitte.
对此,马克龙则在周一正面回怼:他(博索纳罗)的言论非常不尊重我的妻子。
"He had extremely disrespectful comments towards my wife," Macron said on Monday.
“我能说什么?这很让人难过,我为他和巴西人民难过,我想巴西女性读到他们总统这样言论时,也会感到羞愧。”
"What can I tell you? It's sad. It's sad for him and for Brazilians. I think that Brazilian women are probably ashamed to read that their president has done that."
“我认为,巴西人民都是很伟大的,会对这样的行为感到羞愧。我和巴西人民有着很好的友谊,我尊重巴西人民,我希望他们能很快拥有一位称职的总统。”
"I think that Brazilians, a great people, are a bit ashamed of this behavior," Macron added. "As I have a lot of friendship and respect for the Brazilian people, I hope that they will quickly have a president who is up to the job."
据CNN报道,博索纳罗方面没有对此给出评论。
Bolsonaro's office didn't immediately respond to CNN's request for comment.
看上去有些无厘头?其实最近马克龙和博索纳罗的“交锋”是有背景因素的,主要还是围绕着这一段时间以来的亚马孙大火。
在上周,博索纳罗就因为马克龙的一番言论大为光火,马克龙当时表示,亚马孙雨林的大火属于“国际危机”。
It comes after Macron angered Bolsonaro last week by calling the wildfires blazing in the Amazon rainforest an "international crisis".
博索纳罗则认为这样的说法“是殖民主义思想,在21世纪非常不合适。”
Bolsonaro said the idea was "reminiscent of [a] colonial mindset [that was] inappropriate in the 21st century."
本周一,马克龙宣布了一项2000万美元援助,旨在帮助受火灾影响的亚马孙区域国家。他补充道,大火破坏了“地球之肺”,法国有可能会提出军事上的支持。
On Monday, Macron announced a $20 million emergency fund to help Amazon countries affected by the rainforest fires. He added that the wildfires were damaging the "most important lungs of the planet" and that France would provide military support.
博索纳罗则再度“开炮”,控诉马克龙“对亚马孙不切实际的无端攻击。”
Bolsonaro launched another tirade against Macron on Monday, accusing the French president of unleashing "unreasonable and gratuitous attacks on the Amazon."
不过,有关亚马孙的话题并没有完……事情出现了转折。
周二早,巴西总统的特别联络人员告诉CNN,巴西将会拒绝法国此前提出的援助要求。
On Tuesday morning, the special communications office for President Jair Bolsonaro told CNN that Brazil would turn down the money that was pledged for the Amazon the day before.
然而,一个小时后,博索纳罗似乎又给出了转机。他补充说,马克龙要先给他就侮辱性言论道歉,才会接受援助。
But just an hour later, Bolsonaro appeared to cast doubt on the matter. He added that he would only respond to the offer once French President Emmanuel Macron withdrew his insults against him.
此外,巴西政府发言人Otavio Rego Barros也表示,外国援助资金到位后必须为巴西所掌握。
Acceptance of the funds, however, would hinge on the Brazilian government being able to administrate the aid, clarified presidential spokesperson Otavio Rego Barros.
只是不知道,亚马孙的大火究竟何时才能彻底熄灭。
综合来源:中国日报网,环球网,CNN,Washington Post
“一天一点”会员口语群2019年9月招生倒计时第3天,详情请点击:招生简章|"一天一点"会员口语群2019年9月招生进入倒计时!
责任编辑: